/ 30 نظر / 8 بازدید
نمایش نظرات قبلی
دیزاینر

دن پنجشنبه، 11 اردىبهشت 1382، ساعت19:23 پيامهاى زير براى اين يادداشت نوشته شده اند: نويسنده: فاخره سه شنبه، 23 اردىبهشت 1382، ساعت 21:36 شعر هايتان يک جوری دل آدم را می سوزاند نوای آن يک نوای خاص است E-mail: fakhera2002@yahoo.com URL: fakhera.persianblog.ir

دیزاینر

د ن پنجشنبه، 11 اردىبهشت 1382، ساعت20:29 پيامهاى زير براى اين يادداشت نوشته شده اند: نويسنده: حسین پویا يكشنبه، 4 خرداد 1382، ساعت 21:45 اقای حکیمی،سلام!سروده های نغز و زیبائی دارید،از خواندنش لذت بردم.زبان تان ترنم سرای شعر های تر بادا E-mail: وارد نشده است URL: pooyahossein.persianblog.ir نويسنده: shah mard جمعه، 26 اردىبهشت 1382، ساعت 21:4 سلام حکيمی آقا عاشقانه ها را نيز داغ کردی؟ نکند از کارو بخوانی؟ که هميشه از دختران شکايت داشت و ميگفت اين يکی می ايد و ان يکی می رود و هيچ کدام نمی ماند. و آخر هم سرود (بروای دخترپالان محبت بردوش! .... تف برآن دامن پستی که تو را پرورده) و مردم تا هميشه اين شعر را می خواند و به مادر آن دختر لعنت می گويد معلو م نيست چقدر روحش از لعنت گفتن مردم آزرده است موفق باشيييييد آرامسرا تر

دیزاینر

دن جمعه، 12 اردىبهشت 1382، ساعت15:39 پيامهاى زير براى اين يادداشت نوشته شده اند: نويسنده: abdulrahman alemi سه شنبه، 24 تير 1382، ساعت 0:46 عزيزاهل دل داود جان گل ! هر جا تو باشی و غزلهای ناب و دلچسب توباشد .تو را در شعرهايت .سرشار و موفق ديدم . درهرجای اين جهان پهناور باشی . مثل هميشه باشی! دوستت پويا از فنلند. E-mail: alemipoya@yahoo.com URL: poyafilm.persianblog.ir نويسنده: داوود حکيمی چهارشنبه، 7 خرداد 1382، ساعت 18:53 سلام دوست عزيز زينت آنچه از ماست بر همگان تقديم است موفق باشيد از ويب لاگتان ديدن حتما به زودی ديدن می کنم موفق باشيد روزت و روز همه دوستان خوش E-mail: dawodhakimi@parsimail.com URL: www.dawodhakimi.persianblog.ir نويسنده: zinat سه شنبه، 6 خرداد 1382، ساعت 19:14 salam. ba sapas ba shoma. tawanee shoma der sorden sheher qablee tasehen farwan ast. khoastem yake az sheher ra bardarim ba page khudem babarim baz goftem bashed hajazat e talib konim. mofaq bashed E-mail: zinatnoor@hotmail.com URL: zinatnoor.persianblog.ir/

دیزاینر

E-mail: zinatnoor@hotmail.com URL: zinatnoor.persianblog.ir/ نويسنده: zahir دوشنبه، 15 اردىبهشت 1382، ساعت 23:4 واقعا شعر هايت قشنگ است و به دل می نشيند: گاهی چنان لطيف حتی خواب شکوفه را آشفته نميکند وگاهی انعکاس از صلابت صخره ... شاعر استی ديگه و جعبه ای تضادها. مخصوصا وقتيکه غمت به اندازه زیاد قدمی کشد. برايت آرزوی موفقيت ميکنم. ظاهر E-mail: shorish1@yahoo.com URL: وارد نشده است نويسنده: مسافر انترنت دوشنبه، 15 اردىبهشت 1382، ساعت 22:50 وتودزدی!!! امروز آمدم بلاگ شمارا خواندم. قشنگ بود. نميدانم ديگه چه بگويم از آن کلما شاعرانه ياد ندارم تو ميدانی که دستم آنجا ها نميرسد. ابرتا پوشاند روی ماه را E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است

دیزاینر

نويسنده: rahimi يكشنبه، 14 اردىبهشت 1382، ساعت 1:18 نامت را شنيده بودم من هم ازيونان رد شده ام بسيارآرزو داشتم که ببينمت اما روزگار نگذاشت و حالا پشيمانم که چرا ديدارت را نخريدم که سعادتی بود عده ای ازدوستان که دراينجا می باشد شمارا ملاقات کرده و ان چنان تعريف ازان زمان می کند که ما حسرت می بريم به هر حال بسيار خوش حال شدم کاش زود تر ويب لاگ می ساختی E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است نويسنده: shahin يكشنبه، 14 اردىبهشت 1382، ساعت 1:8 رنگ ها را خوب حساب می کنی با کلمات به اندازه کافی بازی می کنی غنيمت بزرگی است چون کوه می مانی و (صخره) های خشين که کسی را يارای رسيدنش نيست موفق باشيد E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است

دیزاینر

نويسنده: gita mahboob شنبه، 13 اردىبهشت 1382 سلام داوود جان ! زنده خو باشی ! برايت چقدر سرگردان بودم تو را خوب می شناسم و شعر هايت را هم خوب می فهمم اما نمی دانم چرا به نامه هاي شخصی ام جواب نمی دهی بار اول تو را در سايت فانوس هنر يافتم که به سردبيرش نامه نوشته و ادرس ايميل ات را خواستم که اضافه کند به ايميل ات نامه نوشتم اما جواب نيامد تا اينکه به ويب لاگت رسيدم که برايم چون چشمه زلال می ماند که خودت هم زلال تری آرزو دارم نامه هايم را که برايت می نويسم جواب بدهی هرچند کوتاه می دانم وقت نداری اما بازهم روانت چون آب های مواج و قلمت سرختر و داغترباد تو بی شک از چهره ها ی بزرگ و ماندنی در ادبيات کشور خواهی بود اگر ارزان نفروشی نويسنده: abdali شنبه، 13 اردىبهشت 1382 چه تغزل خوبی! وقتی اين غزلها را می خوانی دلت پر می کشد. در اين خشکسال تغزل که کمتر می توان غزل روانی را يافت و شاعران عقيم به سختی عمل سزارين نظمی را می زايند وجود چنين قريحه سرشار و آبشار مواجی نعمت و برکتی است که فقط روحهای سرگردان و دلهای تشنه قدر آنرا ميداند. خانه خيالت را رنگين آرزو ميکنم. E-mail: b_abdali@yahoo.com

دیزاینر

دن يكشنبه، 14 اردىبهشت 1382، ساعت23:54 پيامهاى زير براى اين يادداشت نوشته شده اند: نويسنده: شوریده شنبه، 20 اردىبهشت 1382، ساعت 1:57 سلام، اشعار تان زیبا اند. E-mail: وارد نشده است URL: shorida@persianblog.ir نويسنده: سخيداد هاتف چهارشنبه، 17 اردىبهشت 1382، ساعت 2:47 در پيام پايين دقيق را دقيق ننوشتم . معذرت می خواهم. E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است نويسنده: سخيداد هاتف چهارشنبه، 17 اردىبهشت 1382، ساعت 2:46 سلام حکيمی عزيز ، واقعيت آن است که من اصلاً ذره بين ندارم. پس بگذار شعرت را بخوانم و لذت ببرم. دوستان ناقد و منتقد دقطق و آگاه بر رموز و اسرار و فنون شعر بسيارند. من از نظر آنان استفاده می کنم ، ولی خودم بيشتر خواننده ام تا منتقد. شاد باشی E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است

دیزاینر

نويسنده: dawod hakimi سه شنبه، 16 اردىبهشت 1382، ساعت 18:53 سلام دوستان سلام به ابدالی اين فرهيخته مرد و سخيداد هاتف و آغای شورش ابدالی جان ! اگر تيشه تقطيع را بر گرفتم دست همگان را از شعر گفتن خواهم گرفت اما کجا آن حوصله به هر صورت هميشه ازاين کار ها يت بکن روی سکوت را به نوعی شستم اما درقسمت جستن و رستن ملامتی ! اینکه رستن با بهار انس نزديک دارد مارا قبول اما روييدن تا جایی جاي رستن را پرمی کند دیگر اينکه رستن جست و خيز جستن را ندارد و جستن با آمدن کلمات بهار و روييدن يک فضای تفضيلی در شعر به وجود می آورد . به هرصورت سايه ات را کم نکن يادت هست خود را کنار می کشيدی ؟ اميد وارم هاتف جان نيز ذره بين اش را گرفته و به جراحی شعر ها بپردازد تشکر از همه تان داوود حکيمی E-mail: dawodhakimi@parsimail.com URL: وارد نشده است نويسنده: zahir دوشنبه، 15 اردىبهشت 1382، ساعت 23:12 بعد از پاشيدن آب بر سکوت حتما نوبت فرياد است. ازقدرت تصويرسازی و پرداخت بالای برخورداری.باز بنویس که ما فیض عظیم ببریم E-mail: shorish1@yahoo.com URL: وارد نشده است

دیزاینر

نويسنده: سخيداد هاتف دوشنبه، 15 اردىبهشت 1382، ساعت 6:2 سلام حکيمی عزيز . اين دوغزل شورانگيز اند و زنده. برای من مرده که چنين بود. شاد کام و خلاق باشی. E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است نويسنده: abdali دوشنبه، 15 اردىبهشت 1382، ساعت 2:29 شاعر شور انگيز داود حکيمی! خوشحالم که می توانم شعرهايت را از اين پنجره بخوانم. در دو شعر تازه ات فکر ميکنم کمی مشکل وزنی وجود دارد. مثلا در بيت ( اگر روی سکوتم کمی آب بريزی ) تصور می شود يک هجای خورد کم است و موسيقی اش روان تر می شود اگر بخوانيم ( اگر روی سکوتم تو کمی آب بريزی ). در مصراع اول بيت چهارم اين غزل نيز اگر به جای واژه جستن از کلمه رستن استفاده شود روانتر خواهد شد. معنی کلمه کماکم را نیز در بیت پنجم ندانستم . در غزل دوم نیز مشکلات وزنی به چشم می خورد. البته قالبهای وزنی که برای این دو غزل انتخاب کرده اید نیز شعر گفتن چندان آسان نیست و احتمال اشتباه کردن در وزن زیاد است. به هرصورت امیدوارم من اشتباه کرده باشم. فضولی ما را ببخش. چه کنم که خواننده شعرهایت هستم. E-mail: b_abdali@yahoo.com URL: وارد نشده است

دیزاینر

د ن شنبه، 20 اردىبهشت 1382، ساعت19:12 پيامهاى زير براى اين يادداشت نوشته شده اند: نويسنده: یاسین رسولی سه شنبه، 23 اردىبهشت 1382، ساعت 19:57 لطفا لينک بفرماييد(فصلنامه مطالعات افغانستان) در ضمن بسيار علاقمند به همکاری شماهستيم E-mail: y_r123@yahoomail.com URL: fma.persianblog.ir نويسنده: يونان دوست! سه شنبه، 23 اردىبهشت 1382، ساعت 1:36 دمت گرمتر بادا! اگر توجه کني، در بيت نخستين، اشتباه تايپي صورت گرفته که تصحيحش دل وستداران شعرت را شاد تر خواهد کرد. زنده باد! E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است نويسنده: سخيداد هاتف يكشنبه، 21 اردىبهشت 1382، ساعت 23:54 سلام برحکيمی. زنده و سرشار و خلاق بمانی. E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است نويسنده: zahir يكشنبه، 21 اردىبهشت 1382، ساعت 18:54 نامه ات راخواندم. بگو برای چه باز چه سودای درسرداری صفحه ات قشنگ تر شده .عصيانت متداوم باد E-mail: وارد نشده است URL: وارد نشده است