أنتن

آنتن
آنتن کشيده ايم به سمت فضای تو
تاروی موج مرده بيايد صدای تو
اف ام نداشت قدرت جذب و گرفتنت
درجستجواست موج بلندی برای تو
گيرنده ها که قدرت شان بی نهايت است
هرگزنمی رسندبداينسان به پای تو
آسانتراست جذب تو وقتی که موج ها
صاف است ونيست هيچ کسی درهوای تو
تعقيب می شوی به ميان شمارگان
گرگم شودزحافضه ها ردپای تو
يکسوهزارگونه فرستنده قوی
تبليغ می کنند برای بقای تو
درشيشه های بسته به تصوير می کشد
طرح قشنگ ازهوس خنده های تو
مدمی کشی وبعد هنرپيشه گان شهر
تقليدمی کنند همه از ادای تو
ديشب به روي پرده چه خوب حرف می زدی
امشب سکوت سرد نشسته به جای تو
آنتن شکست وموج به خش خش نمود رو
می پالمت قشنگ ! کجايی فدای تو

/ 47 نظر / 11 بازدید
نمایش نظرات قبلی
الحاج محمد ابراهيم زرغون

شاعر برگزيده جناب حكيمي! سخن ها و درد دل ها به حد وافر وجود دارد كه اين صفحات قصير جوابگو نميشود، فقط يك عرض حضور شما دارم، اينكه سخنان ارزشمند و والامقام حضرت مولاني علي (ع) را مدنظر بگيريم كه ميفرمايند: بزرگترين شجاعت صبر است و گذشت خصلت مردان است، كه من بر اين اصل بسيار پابند هستم. يعني اينكه خون با خون شسته نميشود، خون را بايست به آب رحمت شست. اشعار زيباي شما را هرچه زيباتر رساتر و دلنشين تر ميخواهم. سلامت باشيد. والسلام

الحاج محمد ابراهيم زرغون

من خود شكسته خاطرم از جور روزگار / مشكن به سنگ حادثه پيمانه ي مرا / سلام و درود فراوان به شاعر عالي مقام جناب داود حكيمي! خوشحالم كه اولين بار با صفحه ً زيبا و اشعار دلنشين شما آشنا شدم. من هميشه به شاعران با درد و با احساس كشور عزيزم افغانستان ارج گذاشته ، خويش را پائين تر از ملتمذين ايشان ميپندارم. چنان كه نزد همگان مبرهن است ، كشور صلابت منيع افغانستان مجموع از مليت هاي تاجك ، پشتون, هزاره, اوزبيك , نورستاني و تركمن ها و هندوها ميباشد, حرف زدن, سخن گفتن و اظهار نظر و عقيده خود را ابراز داشتن, حق مسلم هر فرد يكي از اين مليت هاي عزيز كشور ما ميباشد. من در يك مورد با شما موافقم, كه هر فرد جامعه ما بائيست با قد استوار و صداي رسا, عقايد و نظريات خويش را ابراز بدارند، ولي به عقايد و نظريات يكديگر به چشم احترام بنگرند. ملت پشتون ما, ملت تاجك ما, ملت هزاره ما و همچنان اوزبيك هاي ما در طول زمانه ها با ريختن خون هاي پاك، استقامت و جانبازي در برابر دشمنان و اجنبيان از نواميس ملي و تماميت ارضي كشور و دين و آئين خود سرافرازانه دفاع نموده اند.

ح. ورسی

حکيمی گرامی سلام ! شعر های تان زيبا است وبارور. اگر فرصت کرديد نگاهی به وبلاگ فرهنگی - ادبی سخن بياندازيد. سلامت باشيد.

Gharji

کجايی مرد نازنين... ؟ بنويس کمی ...

emad

salammmmmmmmmmmmmmmmmm dar anbala chi khabar ast?1 khob shod bare difar to ra didam ba shore hale digar. khodam ta hanoozsafhe kelide farsi nadaram. ba zoodi menavisam. arzoo mekonam hamchinan movaffaq bashi. emad.

reshaket

سلام جانم....اول شعرت مقبول است.... از خودت است؟؟؟دو؛ از عقيده ات خوشم ميايد.......سه؛ خاندنی که ماندی خوبش است....چهار؛ لعنت برمسعود .....پنج؛ بامان خدا

narges

salam shehretan besyar syba ast wa khandani ke gosashtin khaile dard awar wali sybast mowafaq wa piros bashid

Qasedak

ba arze Salam webloge besyar mofido jalebi hast ishalah ke behtar az in ham beshe movafagh bashi bye

kabir yusefi

salam Dawood jan kabir astom az sweden na me danom dar koja sti hat man tamas bigir ki kheli mohtaj didar at astom dost shoma kabir yusefi